I’ve had little time to myself recently. I’ve been studying a lot, so much that I get burnt out and have to lie down for a while, then up and at ‘em as soon as I awake. I remember once that there was some psychological phenomenon which is the reason that my alma mater structures lectures within a particular time-frame. I don’t really understand it (because I’m not a psychology major) but from what I have heard, the upshot is that study sessions are structured in 40-45 segments, with a 15 minute break in between the two. I remember on the Magister Artium another student had problems focusing, getting stressed out with the sheer workload of writing his dissertation, so he adopted this framework, and instead of pushing, and pushing, and pushing, until you burn yourself out, he took breaks every 40-45 minutes or so, and it meant he actually got more work done (strangely).
Up until recently, I have taken this same approach to study as I take to work (keep pushing, keep pushing, no breaks, except maybe one five minute break). This is not doable. It is better, far better, to approach tasks with a clear mind, well rested, focused, so you can apply yourself fully to the job at hand without feeling constantly fatigued and worn out.
Hades is still a pain in the backside, but I’m handling it, just about. Taking orders from gossiping, uncouth teenagers (subductisupercilicarptores) is wearing pretty thin. Today, however, some translation company finally got back to me, after a month. They want me to work freelance (self-employed) which I am not actually that okay with. Sure, if I had my own company, or worked as a barrister, that would be fine, but not (necessarily) for some little translation company. There’s no job security, and very few workers’ rights, as Uber found out (the hard way…) with their employees. Still, I might take it, maybe. It seems pretty rich, this company taking a month to get back to me, and then expecting me to complete a number of really quite taxing tests within the space of an hour or so, and then maybe move on to tests which have to do with translation. To me, if I hire another musician, the music comes first, their ability to play well. Likewise, if I am doing translation work, the translation comes first, and all other abilities are secondary to this. That’s a little difficult for this firm to understand (and Britain in general). To be a musician, one has to be able to not only play a musical instrument, but play it well. To be a translator, one has to not only be able to translate, but translate well. Call me old fashioned, but this is the way I do things. I feel I will do quite well with my own firm.
The law course is still looming, and I made some progress with that today. I have a few irons in the fire. My latest little one (inspired by a friend of mine that I had a video call with late last night) is getting back to my roots. The reasons I went to university in the first place (and this is being honest), are three: (1) to prove to the (late, great) savant Didier Deman that the British won the Battle of Waterloo in 1815. (2) Failing that, to become a lecturer in ancient history (inspired by my - gorgeous - ex-girlfriend Fanny, that said, “You would make a great history teacher.”). (3) When asked at my first lecture why I was there, I answered honestly: to acquire the knowledge I need to make games. I actually have had to ween myself off playing games (particularly Empire: TW) and instead dedicate myself to studying. However, all work and no play makes Jack a dull boy, and the gaming industry makes the classical studies business look like David compared to Goliath. Very many more people are interested in playing frivolous games than are interested in seriously studying. So, I have begun designing a game which is magical in nature. It draws from a variety of different other past experiences gaming, and combines my knowledge of hermetic philosophy, history, mythology, magic, folk-lore and much else besides. The only thing I’m missing is artwork. I put an advertisement on some artists’ website today and received a response from a reasonable artist (in terms of both rates and ability). At this particular juncture in history, AI art is fantastic, but I actually prefer people to machines.
Anyway, that’s just little games, and although - in truth - will probably generate a lot more revenue in the business, it is not where my heart is: my heart is - and always will be - in Latin literature, everything from the Biblia Sacra Vulgata to the writings of the great Latin masters: Virgil, Ovid, Propertius, Tibullus, Juvenal, Plautus, Martial, Cicero, Terence, Ammianus Marcellinus, Macrobius, Manilius, and many many more (this is not even mentioning many of the great medieval Latin authors). Libelli Classics is nearly at the point of lift off, and although it has been at this ‘future participle’ point (id est ‘on the point of being, very nearly about to happen’) for a long while now, in two weeks I will have the source code I need to publish my first book (courtesy of that colleague at work). As an aside, I also write a lot of poetry, and I am reading the phenomenal Milton at the moment. There is such a nice passage in his Paradise Lost which I will share with you now.
…so lovely fair,
that what seemed fair in all the world, seemed now
mean, or in her summed up, in her contained
and in her looks; which from that time infused
sweetness into my heart, unfelt before,
and into all things from her air inspired
the spirit of love and amorous delight.
She disappeared, and left me dark; I waked
to find her, or for ever to deplore
her loss, and other pleasures all abjure:
when out of hope, behold her, not far off,
such as I saw her in my dream, adorned
with what all Earth or Heaven could bestow
to make her amiable: On she came,
led by her heavenly Maker, though unseen,
and guided by his voice; nor uninformed
of nuptial sanctity, and marriage rites:
Grace was in all her steps, Heaven in her eye,
in every gesture dignity and love.
I, overjoyed, could not forbear aloud.
This turn hath made amends; thou hast fulfilled
thy words, Creator bounteous and benign,
giver of all things fair! but fairest this
of all thy gifts! nor enviest. I now see
bone of my bone, flesh of my flesh, myself
before me: Woman is her name; of Man
extracted: for this cause he shall forego
father and mother, and to his wife adhere;
and they shall be one flesh, one heart, one soul.
She heard me thus; and though divinely brought,
yet innocence, and virgin modesty,
her virtue, and the conscience of her worth,
that would be wooed, and not unsought be won,
not obvious, not obtrusive, but, retired,
the more desirable; or, to say all,
Nature herself, though pure of sinful thought…
John Milton, Paradise Lost (Book 8, lines 471-506).